


Recommend

Two friends walk to school together

On a sunny day at Grandma's house, four cousins—Natalia (3), Kingston (2), Peyton (10), and Madison (8)—embark on an unforgettable treasure hunt guided by a mysterious map. Along the way, they uncover family heirlooms, old photographs, and heartwarming stories about their Great-Grandma, Great-Grandpa, and beyond. Through teamwork, laughter, and curiosity, they not only learn about their family’s rich history but also bond over a shared secret: Natalia and Kingston’s mommy is expecting a baby brother! This heartwarming adventure celebrates love, heritage, and the importance of preserving memories for generations to come.

I am a plant called Moss. My mom is a moss. My dad is a moss. We are green. We are type of small, non-vascular plant that belongs to the group known as bryophytes. We grow on soil, rocks, or tree trunks. We don't have roots but we can absorb water and nutrients. Small animals are my friends. There are small bugs, tiny ants and snails.

Fraser loves badminton, soccer and the Olympics

Es war einmal im idyllischen Hohenlohe dort lebten zwei unzertrennliche Freunde, Max und Sea. Sea, ein ruhiger und besonnener Junge, und Max, ein quirliger und verspielter Bursche. Beide hatten ein gemeinsames Hobby: Kunstradfahren! Sie verbrachten jede freie Minute in der kleinen Turnhalle des malerischen Dorfes Öhringen um ihre Fähigkeiten zu verbessern und für den großen Wettkampf die Kunstrad-Weltmeisterschaft zu trainieren. Sea, der neun Jahre alt war, war für seinen Fleiß und seine Beständigkeit bekannt. Er hatte immer einen klaren Plan, wenn es um seine Übungen ging. "Max, lass uns heute an unserem Handstand arbeiten. Wenn wir das perfektionieren, können wir die Jury beeindrucken!", sagte er mit einem ernsten Blick. Max, der erst acht Jahre alt war, sprudelte vor Energie. "Handstand? Das klingt nach Spaß! Aber lass uns auch ein paar coole Tricks üben. Vielleicht können wir einen neuen Rekord aufstellen!" Er grinste und machte einen Pirouetten-Salto auf seinem Rad. Die beiden Freunde hatten viel Zeit miteinander verbracht und waren ein hervorragendes Team. Sea brachte Max Disziplin und Geduld bei, während Max Sea half, das Spiel und die Freude am Kunstradfahren nicht zu vergessen. Gemeinsam bildeten sie ein unschlagbares Duo. Eines Nachmittags, während sie im Park trainierten, bemerkten sie eine große Menschenmenge. Neugierig fuhren sie näher und sahen, dass eine berühmte Kunstradfahrerin, die Weltmeisterin Claudia, eine Autogrammstunde gab. Sea und Max waren begeistert. "Stell dir vor, wenn wir eines Tages auch so berühmt werden!", rief Max und sprang vor Freude in die Luft. Die Arena war voll mit Zuschauern, und die Aufregung war förmlich greifbar. Mit jedem Trick und jeder Bewegung zogen sie das Publikum in ihren Bann. Ihr Zusammenspiel war harmonisch und kraftvoll.

Once upon a time, in a lush and vibrant jungle, lived a young leopard named Leela. Leela was a beautiful leopard with spots as dazzling as the stars, but she was very lonely. Her parents were always busy taking care of her younger siblings, leaving Leela to fend for herself. She longed for a friend to play with and someone to share her adventures.

ผึ้งน้อยที่ต้องออกจากบ้าน ตามหาบ้านไปเรื่อยๆ เธอฝันว่าอยากมีบ้านที่มีความสุข แต่การตามหาบ้านของเธอต้องเจอกับอุปสรรคมากมาย สุดท้ายเธอพยายามอย่างไม่ย่อท้อจนได้พบกับบ้านแสนวิเศษ

A gorilla lives in a zoo. Her best friend is a squirrel who stays with her in her habitat. Squirrel is feeling sad on this day. Gorilla encourages him to allow himself to feel that way and not to try to figure it out. Squirrel likes this idea and feels better already. Gorilla asks Squirrel to remind him of what she just told him then next time she is feeling sad.

How Maya helped a lost puppy find it's home

Each day from the time we are born we are given clay to mold and create beautiful things with that represents our lives.

كان يا مكان كان يعيش ثلاث اخوه فتاة كبيره وأخوين صبيان واتى والديهما بأخت صغيره جديده والكل مسرور

Chapter 1: Who is Fluffy the Raccoon? Once upon a time, in a thick forest, there lived a small, very fluffy raccoon. But Fluffy had one problem—he was very, very shy. When the other animals invited him to play, he often hid behind trees or under big leaves. He dreamed of making friends, but he was too afraid they wouldn’t like him. Chapter 2: The Secret of Courage One day, Fluffy the Raccoon was walking through the forest when he heard someone crying. He cautiously approached and saw a little rabbit who was stuck in the bushes. “Oh no!” squeaked the rabbit. “I’m stuck! Please help me!” Fluffy was scared at first, but then he remembered that once he had gotten stuck in the branches, and someone had helped him. He gathered his courage and pulled the bushes with his paws. In a minute, the rabbit was free. “Thank you!” exclaimed the rabbit happily. “My name is Speedy Bunny. What’s yours?” “I’m Fluffy the Raccoon,” Fluffy answered quietly. “You’re my hero!” said Speedy. “Let’s be friends!” Fluffy smiled. This was his first friend! Chapter 3: The Forest Ball The next day, a big celebration was planned in the forest—the Forest Ball. All the animals were invited to dance and play. But Fluffy was nervous again. What if no one wanted to dance with him? Speedy noticed that Fluffy hadn’t come to the party, so he ran to find him. “Hey, Fluffy!” Speedy called out. “Why didn’t you come?” “I’m afraid,” Fluffy admitted. “What if no one asks me to dance?” Speedy smiled. “Don’t worry! I’m your friend, and I’ll dance with you!” he said, giving Fluffy a big hug. Chapter 4: A Lesson for Everyone At the Forest Ball, all the animals were happy and playing. When Speedy and Fluffy started dancing, everyone noticed how great they looked together. “Fluffy the Raccoon is so fun and brave!” said the other animals. “We want to be friends with him too!” Fluffy wasn’t afraid anymore. He realized that true friendship is when you’re not afraid to be yourself and when you help others.

Este o naratiune care a avut loc 5000 de ani in urma in India si anume Vrindavan. Este vorba despre un baietel de culoarea pielii intunecate spre inchis, avea o pana de paun in par si era foarte frumos. Avea in mana un flaut caruia ii placea sa cante si tot satul Vrindavan era cucerit de melodiile pe care le canta. Krishna nu era un baiat simplu, dar avea super puteri. Putea sa zboara, sa fuga repede si sa tranforma inima celor din jur. Intr-o zi obisnuita in care el cu prietenii sai se ducea la pascut vacute. Si dupa ce au mancat, Krishna si cu prietenii sau au decis sa se joaca cu mingea. DIn greseala mingea a ajuns in rau unde locuia sarpele veninos Kaliya. Krishn aa sarit in apa sa ia mingea si acest sarpe a vrut sa il muste dar nu a reusit. Krishna l-a invins urcandu-se pe capul lui si dansand. Sarpele a inteles ca a gresit si a cerut iertare de la Krishna. A parasit raul Yamuna si a plecat in ocean. Toti oamenii din Vrindavan erau fericiti pentru minunile pe care le face Krishna.

Boys first day at preschools

Book about sharing and making friends

Gemma is from Hong kong and she has english lesson with a teacher called Charl. The have online lesson over zoom. Gemma is Charl's best student. She is funny and energetic. Charl lives in Plettenberg Bay, Gemma is 11 years old. Charl loves to wear a cowboy sheriff hat in class. Charl is 36 years old. He is a white male. He has blue eyes and he is Bald.

Seven-year-old Leah is about to start school, but she is filled with anxiety about the new environment. One day, a strange light leaks from her closet, and she is suddenly pulled into it, beginning a magical adventure. In a vibrant, colorful forest, Leah meets a talking bird who becomes her friend and guide. Through this journey, Leah overcomes her fears and gains the courage she needs, returning with newfound confidence to face her school life.

Francesco è un giovane alto, di 30 anni, docente di Educazione civica che ha realizzato il suo sogno: ha ottenuto la cattedra presso una scuola secondaria in un paesino di montagna. Insegna nella scuola che aveva frequentato da ragazzo e dove era stato bullizzato da due compagni perchè lui aveva una piccola malformazione al viso: una cicatrice sulla guancia destra. Francesco all'inizio del nuovo anno scolastico cerca di trasmettere dei veri valori ai suoi alunni ed alle sue studentesse. Vuole fare capire ai ragazzi che " la diversità" va accettata e compresa, che il bullo di turno non è altro che una persona debole che spesso nasconde dei disagi. Francesco racconta ai suoi alunni la sua storia per sensibilizzarli e far capire che le persone non vanno giudicate per il loro aspetto fisico. Un giorno a scuola arriva Giuliano, un uomo adulto, gentile ed autorevole. Lui è uno psicologo scolastico che cerca di aiutare sia i bulli che le vittime con lo sportello di Ascolto psicologico. Racconta delle storie che insegnano la gentilezza, l'altruismo e il rispetto degli altri. GIULIANO aiuta le vittime di bullismo a reagire con gentilezza e a guardare il mondo con fiducia, ad accrescere la propria autostima. Purtroppo prima di Natale, un giorno, a causa di incomprensioni su una chat di messaggistica, scoppia una lite tra due alunne della scuola, tra Carla e Sofia e il Preside vorrebbe sospendere lo sportello di ascolto psicologico anche perchè i fondi ministeriali stanno per finire . I due alunni coinvolti nella lite, dopo essere stati aiutati dallo psicologo Giuliano a riflettere sul loro comportamento, vanno dal Preside per chiedere scusa. Grazie alla donazione di un benefattore il progetto di ascolto viene finanziato fino alla fine dell'anno scolastico. Come simbolo di serenità e unione nel cortile della scuola viene collocata la "panchina viola della gentilezza" per tutto il personale della scuola.

Mon là một cậu bé 4 tuổi người Việt Nam với mơ ước trở thành dũng sĩ tiêu diệt quái thú bảo vệ hoà bình cho thế giới

Nestled in the lush hills of Hong Kong’s New Territories, Lung Yeuk Tau thrived as a vibrant Hakka village. Each autumn, the villagers gathered for a grand harvest festival at their ancient temple, celebrating their fruitful crops with laughter, music, and traditional dishes. One year, as the festival approached, whispers spread about a mysterious figure seen wandering the hills at dusk. Some claimed it was a protective spirit, while others feared it heralded misfortune. This mix of excitement and anxiety cast a shadow over the festival preparations. Among the villagers was Mei, a spirited young woman known for her bravery. Concerned for her village, she decided to investigate the rumors. One moonlit night, lantern in hand, she ventured into the hills, her heart racing with both fear and determination. At the summit, she encountered an ethereal spirit clad in shimmering armor. The spirit, sensing her courage, warned her of an impending storm that would threaten the village’s harvest. Filled with urgency, Mei rushed back to Lung Yeuk Tau, gathering the villagers at the temple. She shared the warning, urging everyone to prepare. Inspired by her courage, the villagers worked together, securing their homes and crops, realizing their strength lay in unity. As dark clouds rolled in and fierce winds howled, they faced the storm as one, their bonds unbreakable. When dawn broke, the storm had passed, leaving behind a battered but unbroken village. The sun rose over Lung Yeuk Tau, revealing that their homes were mostly intact, thanks to the spirit’s protection. They gathered at the temple, not just to celebrate their harvest but to honor the spirit that had guided them. In the years that followed, the legend of the spirit grew. Each harvest festival, villagers lit an extra lantern in its honor, reminding them of the power of unity and the importance of courage. The spirit of Lung Yeuk Tau lived on, echoing through the hills, a testament to the strength of community.